TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yosua 2:1

Konteks
Joshua Sends Spies into the Land

2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 1  “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 2  They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 3 

Yosua 9:6

Konteks
9:6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and the men of Israel, “We have come from a distant land. Make a treaty with us.”

Yosua 11:8

Konteks
11:8 The Lord handed them over to Israel and they struck them down and chased them all the way to Greater Sidon, 4  Misrephoth Maim, 5  and the Mizpah Valley to the east. They struck them down until no survivors remained.

Yosua 15:18

Konteks

15:18 One time Acsah 6  came and charmed her father 7  so that she could ask him for some land. When she got down from her donkey, Caleb said to her, “What would you like?”

Yosua 20:4

Konteks
20:4 The one who committed manslaughter 8  should escape to one of these cities, stand at the entrance of the city gate, and present his case to the leaders of that city. 9  They should then bring him into the city, give him a place to stay, and let him live there. 10 

Yosua 21:9

Konteks

21:9 They assigned from the tribes of Judah and Simeon the cities listed below.

Yosua 22:28

Konteks
22:28 We said, ‘If in the future they say such a thing 11  to us or to our descendants, we will reply, “See the model of the Lord’s altar that our ancestors 12  made, not for burnt offerings or sacrifices, but as a reminder to us and you.”’ 13 

Yosua 24:13

Konteks
24:13 I gave you a land in 14  which you had not worked hard; you took up residence in cities you did not build and you are eating the produce of 15  vineyards and olive groves you did not plant.’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:1]  1 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”

[2:1]  2 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”

[2:1]  map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[2:1]  3 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”

[11:8]  4 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[11:8]  5 tn The meaning of the Hebrew name “Misrephoth Maim” is perhaps “lime-kilns by the water” (see HALOT 2:641).

[15:18]  6 tn Heb “she”; the referent (Acsah) has been specified in the translation for clarity.

[15:18]  7 tn Heb “him.” The referent of the pronoun could be Othniel, in which case the translation would be, “she incited him [Othniel] to ask her father for a field.” This is problematic, however, for Acsah, not Othniel, makes the request in v. 19. The LXX has “he [Othniel] urged her to ask her father for a field.” This appears to be an attempt to reconcile the apparent inconsistency and probably does not reflect the original text. If Caleb is understood as the referent of the pronoun, the problem disappears. For a fuller discussion of the issue, see P. G. Mosca, “Who Seduced Whom? A Note on Joshua 15:18//Judges 1:14,” CBQ 46 (1984): 18-22. This incident is also recorded in Judg 1:14.

[20:4]  8 tn Heb “he”; the referent (the one who accidentally kills another, cf. v. 2) has been specified in the translation for clarity.

[20:4]  9 tn Heb “and speak into the ears of the elders of that city his words.”

[20:4]  10 tn Heb “and they should gather him into the city to themselves, give to him a place, and he will live with them.”

[22:28]  11 tn The words “such a thing” are supplied in the translation for clarification.

[22:28]  12 tn Heb “fathers.”

[22:28]  13 tn Heb “but it is a witness between us and you.”

[24:13]  14 tn Or perhaps, “for.”

[24:13]  15 tn The words “the produce of” are supplied for clarification.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA